【聚焦毕业生】综合排名第一 热爱英语的他上岸名校研究生

发布者:宣传部发布时间:2025-05-09浏览次数:37

图为齐龙飞

新闻中心讯(记者 雷雯珊 李洋洋)“找到自己的热爱,并为之努力,唯有日积月累的坚持、付出和锤炼,才能在面对考题时保持从容底气。” 5月9日,武汉工商学院经济与商务外语学院2025届英语专业毕业生齐龙飞回校准备毕业论文答辩,和想要考研的学弟学妹们分享了他的考研故事。今年他以综合排名第一的优异成绩考取了国家“双一流”建设高校华中农业大学翻译专业硕士研究生。

大二转专业,回归最热爱的轨道

酷爱英语的齐龙飞,高中时期英语成绩一直名列前茅,高考填报志愿时,家人建议他可以尝试“专业+英语”的复合型技能之路,将英语作为特长,另选一门商科专业作为主业,形成自我的竞争优势,因此他最终报考了电子商务专业。

大学入校不久,齐龙飞便加入了足球竞彩app排名英语俱乐部,每周二至周五早晨7时,他都会来到田径场,和同学们一起朗读英语四、六级词汇或《经济学人》等英文刊物,交流英语学习体会。得益于长期坚持英语晨读的好习惯,大一一年下来,齐龙飞在英语学习中总是“快人一步”,英语成绩位于专业前列。2022年,他初次参加全国大学生英语竞赛荣获二等奖,参加“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛省赛荣获二等奖。

然而在英语课程的学习上如鱼得水的齐龙飞,在专业课程学习上却显得十分吃力,强烈的挫败感让他一度陷入了迷茫。经过深思熟虑,大二上学期,他做出了大胆决定:转专业,重回自己最擅长的赛道——英语专业。

转到自己真正热爱的专业后,齐龙飞如同打通任督二脉,先后取得全国大学生英语四级(CET-4)591分、英语六级(CET-6)608分的好成绩,在全国高校英语专业四级考试中(TEM-4)获得优秀等级,考取了全国翻译专业资格考试(CATTI)三级笔译证书,并积极参与各类英语竞赛,将自己热爱的事情做到极致。

多次斩获国家级赛事奖项,创造湖北省最佳成绩

2023年,齐龙飞团队作品在“高教社杯”大学生“用外语讲好中国故事”优秀短视频作品征集活动中斩获省赛特等奖,以湖北省第二名的成绩晋级全国总决赛,并最终一举夺得全国一等奖,创造了湖北省高校选手在本次活动中的最佳成绩。

图为齐龙飞(左四)在领奖现场

图为齐龙飞团队作品在2023年“高教社杯”大学生“用外语讲好中国故事”优秀短视频全国交流活动中斩获一等

图为齐龙飞与指导老师马洁合影

同年,齐龙飞在外研社·国才杯“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛英语演讲赛项湖北省省赛200名选手中脱颖而出,斩获金奖,以湖北省第四名的成绩晋级全国总决赛,赴北京参赛,最终斩获全国银奖。


图为齐龙飞正在比赛中

图为齐龙飞代表湖北省拿到了2023年外研社“理解当代中国”全国大学生外语能力大英语演讲赛事全国银奖

图为齐龙飞与指导老师黄净合影

2024年,在足球竞彩app排名及学院的支持下,齐龙飞前往浙江大学参加了2024年“外研社·国才杯”英语演讲备赛夏令营,期间凭借出色的表现获评“best speaker”(最佳演讲者),并带领其团队拿到了最佳团队奖,晋级2024年“外研社·国才杯”理解当代中国全国大学生外语能力大赛,最终再次斩获国际传播综合赛项全国银奖。

图为齐龙飞在浙江大学演讲

图为齐龙飞在2024年“外研社·国才杯”理解当代中国全国大学生外语能力大赛中斩获国际传播综合赛项全国银奖

大学期间,齐龙飞共斩获英语类竞赛国家级奖项3项、省部级奖项5项,竞赛场上的磨砺,不仅提升了齐龙飞的听说读写译的专业素养,更锻炼提高了他的抗压能力,这些都为他考研初试、复试的从容表现埋下伏笔。“不管是在北京、浙江,还是在湖北,我所面对的都是全中国语言能力最为拔尖的选手,与这些优秀选手同台,让我逐渐学会了在高压下保持冷静,也锻造了‘输得起也赢得稳’的心态”,齐龙飞说道。

图为齐龙飞所获荣誉证书

凭借着优异的英语竞赛和学习成绩,2024年起至今,齐龙飞还受聘担任了武汉市洪山区教育局“小小外交官”执训教师。受聘期间,在参加了武汉大学外国语言文学学院口译队系统培训后,他先后在武汉澳新英才足球竞彩app排名、华中师范大学附属小学开设教授《英语即兴公众演讲与跨文化交际》课程,这些实践经历都进一步锻炼和提升了他的综合能力。

图为齐龙飞在华师附小授课

科学高效备考,圆梦理想大学

2024年年初,齐龙飞决定考研。“考研的初心是想提升学历和征战更高级别的竞赛,在综合考虑了题型、初复试比例等,我最终选择报考华中农业大学翻译专业硕士研究生。”经过前期的学习实践积累和认真规划,他将自己的备考时间周期划分了三个阶段:2—6月为“双线作战期”,因为专业课程还未结课,在课程之余,每天利用碎片化时间来主攻翻译专业课知识;7—9月为“系统备考期”,暑假期间每天拿出整块时间来系统性复习政治等背诵性类知识点;9—12月为“冲刺期”,及时对所学知识进行查漏补缺。

齐龙飞深知长时间高强度的复习容易导致疲劳和厌倦,影响学习效率,为了保持良好的复习状态和心态,每天8:30—12:00、14:00—18:00、19:00—22:00是他在图书馆集中学习的时间,其余时间用来吃饭和休息。“要根据自身情况合理安排适合自己的学习时间,劳逸结合,效率才会最大化。整个备考期间,我会列事项计划,将计划安排到每一天,具体到每一件事,然后一丝不苟去完成,最难的任务通常会安排在精力最充沛的早晨。”复习之余,齐龙飞还会通过运动健身和朋友沟通交流等方式来调节情绪。

“翻译能力的核心是打好语言基础,日积月累才能厚积薄发。”得益于大学期间丰富的学科竞赛、社会实践经历,齐龙飞在语言能力与专业素养、抗压与时间管理等多个维度都获得了显著提升,最终他以复试第一、综合排名第一的好成绩成功“上岸”华中农业大学。

“科学的阶段规划、可持续的学习节奏与稳定的内核心态,是他能够成功的制胜法宝。”对于齐龙飞考研“上岸”,他的考研指导老师刘兮凌并不觉得意外,“齐龙飞一直是一个很有目标和规划的人,对自我要求很高,在大学期间,无论是备战竞赛还是考证,都是紧紧围绕个人的目标在努力向前、拼尽全力。并且在考研择校的时候,对自己的现状有一个非常清醒的认知,会根据自己的优劣势去规划自己的考研目标,然后为之坚持不懈的付出和保持高效学习。”

回望来时路,转专业时的坚定决心、备赛时的千锤百炼、考研时的厚积薄发,齐龙飞都走得坚实而有力。展望未来,他计划在研究生阶段,继续征战更高级别的竞赛。

上一篇:下一篇:
返回原图
/